由於字型的不同,中文網頁設計應該摸索出一條與西方網頁設計截然不同的路,你同意這個觀點嗎?

時間 2021-06-03 02:50:19

1樓:錢爭予

首先,我很疑惑問題的表述。

由於字型不同,用 Helvetica 的西文網頁就該跟用 Georgia 的,設計得截然不同的嗎?繼而地,用 Helvetica 的網頁就該跟用華文黑體的,設計得(截然)不同嗎?

上面這個觀點,一定程度上當然值得設計師去思量和咀嚼。誠然,每一次不同的設計,都值得去追求創新(求異)。但這類觀點,在「實用性」立場看去,就站不住腳跟;而在「功能設計」上更像是要走入誤區。

再繼續問下去:因為中文和西文在語言(文字、及文字形態)上存在很大的差異,就一定要使用非常不同的方式來處理文字設計(typography)嗎?

這要分兩方面來說。

假如「設計」、或「文字設計」從匠藝中剝離出來,形成了一門學術性科目,那麼正如梁海所說,中西文本上的根本性差異,會引導它們各自走出不同的道路。當中文和西文混合編排時,還有可能不得不去走「第三條路」出來。

假如「設計」是在解決眼下乙個具體的問題,那麼中文和西文的文字設計,不會顯得「截然不同」,反而互為「有跡可循」。內容本身的含義、視覺表現的尺度規模、資訊流動的方向,上述三者若是相同或相近的,則文字設計的手法也可以套用近似者。

因為資訊流通的過程、資訊傳達的目的、及資訊傳播的媒介,在今日的人類世界中,有著諸多的相似和相通。因而,用相近的設計手法足以解決不同的個案;有時,你應該要放心地去用;甚至不得不去用——為了令資訊更迅速、更便捷地流向人類世界更多的角落。

2樓:劍秋

我理解這裡的截然不同,如果是通過回歸本源的思考而達到的截然不同,會比較有意義。一如@梁海所說的「命運」,是讓木成為木,不讓木成為磚。

即使如此,中文網頁設計也只是「可以」試著去摸索一條截然不同的路。我相信路可以有很多條,讓中國設計順其自然走出自己的路就好。

3樓:許瀚文

ndc.co.jp/wdi/

他們的設計除了明顯「日式」外,在日本也得到很高評價,證明除了美觀外也符合當地人民喜好。繁體字和簡體字的喜好也各有不同,台灣和香港也有不同,差異早就在那裡了。

起點中文網和縱橫中文網各有什麼特點?優劣勢?

派大星 新人別去起點,這是我對你最大的忠告,真的,千萬別去,起點是新人的噩夢!縱橫的話,我不是特別了解,但是從其制度上來看,新人想混個稿費還是蠻容易的,而且更新要求也不是很高,我推薦你去縱橫,也可以考慮一下刺蝟貓,縱橫適合買斷,刺蝟貓就靠訂閱,賺的錢都不咋少,唯獨起點是新人的噩夢,新人在起點基本賺不...

fragrancenet中文網靠譜嗎?

買了3次,一共9瓶全是真的。其中有瓶大地我和之前專櫃買的對比過沒問題,買的范思哲也沒問題。建議你們別買那種很熱到專櫃沒貨的,推薦購買冷門一點的。還有如果覺得不放心的話,建議不要用中文網,用美國那個。另外這個中文網購買發貨預設發YT圓通,菜鳥裹裹是國內的查不到,要用UCS。一般到你手上最快也要一周,我...

縱橫中文網的《逆天邪神》是不是吹太過了?

Moses 看這名字就不行。書名以邪 狂 霸 傲 神 帝 無敵 超級 最強開頭,說神作,我是拒絕相信的。更別說這本四個字都佔了,頂多比較爽的爽文了 天生一劍 我第一本書看的就是火星的,那時候什麼都不懂,去書店別人給我推薦誅仙我沒要,選了火星的,就是衝著章節名裡的那些神神怪怪的名字,讓我有了絲好奇。總...